Resumen:
La presente investigación ha tenido como propósito esencial la elaboración de una
secuencia metodológica, para desarrollar habilidades de comprensión de textos en
la enseñanza del inglés como lengua extranjera. Se ha tomado como fundamento
los aportes de los enfoques histórico cultural y comunicativo a la psicopedagogía
actual y a la enseñanza del inglés como lengua extranjera. La secuencia consta de
diez pasos, con algunos elementos diferenciados para la comprensión auditiva y
para la comprensión lectora, debido a que ambas habilidades tienen
características específicas que se diferencian una de otra. Para ello se ha tenido
en cuenta el principio de la flexibilidad. Tales pasos están estructurados en los tres
momentos del proceso de enseñanza-aprendizaje (orientación, ejecución y
control). Unido a ello, se hizo una selección de textos auténticos o tomados de
publicaciones de libros de países de habla inglesa. Dicha secuencia ha sido
validada en la práctica del aula, y se ha mostrado la eficacia de la misma, ya que
se han comparado los resultados obtenidos en las pruebas diagnósticas y de
comprobación, revelándose diferencias significativas entre ambos resultados. Ella
ha permitido elaborar importantes conclusiones sobre la enseñanza de la
comprensión de textos en inglés en los Centros de Enseñanza Médica Superior.